The so-called cookies etymology is "twice baked bread", from French bis (again) and cuit (roasted) in derived. With flour and water or milk, yeast and roasted hold out, to travel, sailing, mountain climbing when storing food, especially in time of war for military people's spare food is very easy to apply for.
Early biscuit industry is sailing above mentioned long-term concept of war or emergency food starts with HandMade-Type (manual form) communication, developed by mechanical technology, biscuit production equipment and technology developed rapidly after the industrial revolution, the proliferation of to all over the world. Biscuits containing biscuit (Biscuit), cookies (Cookies), soda crackers (Cracker) Biscuit and Pizza (Pizza), and so on.
Early biscuit industry is sailing above mentioned long-term concept of war or emergency food starts with HandMade-Type (manual form) communication, developed by mechanical technology, biscuit production equipment and technology developed rapidly after the industrial revolution, the proliferation of to all over the world. Biscuits containing biscuit (Biscuit), cookies (Cookies), soda crackers (Cracker) Biscuit and Pizza (Pizza), and so on.
One day in the 1850s, the French Bay of Biscay, the wind makes a British sailboat ran aground, the crew escaped to a desert island. After the wind stops, the boat people back to looking for food, but the ship flour, sugar, butter and all the blisters, they had to batter bubbles together to the island, and they shape into a small group, grilled after eating. Unexpectedly, the baked dough and loose and crisp, delicious taste. To commemorate this danger, the crew returned to the UK, it is baked tortillas to eat the same way, with the name of the bay "Bay of Biscay" Naming these cookies. This is today biscuit English biscuit (Biscay) origin.
Biscuits, English Biscuit, but the market from Guangdong to cookies, but referred to as "crackers", some people think this is the Cantonese of doing business "gimmick" a great injustice, in fact wronged. Because in American English, biscuits called Cracker, root crack, like the sound bite of biscuit, the "rattle" was intended. Cantonese by Cantonese transliteration of "g Stand." Biscuit in American English and means "hot soft cake."
Therefore, Biscuit Cracker Britain and the United States are finger biscuits, the same essence, just a little different "taste" on. If you eat "crackers" who will feel it, "thick, crisp" is British, "thin and brittle," it is the American style. The recent popular "pizza biscuit", is adopting Western Pizza shape, increase consumption of fruit elements to the traditional biscuit bring innovation.